青岛超元教育管理有限公司旗下机构!
课程咨询热线:
400 - 0608 - 050
学生作品
您当前的位置: 青岛超元教育 > 教学园地 > 学生作品 > 日语中动词可能形前的助词一定是「が」吗?

日语中动词可能形前的助词一定是「が」吗?

时间:2017-10-12 来源:未知  浏览次数:
 


 
在标日初级下第38课同学们会接触动词的可能形式,书上有这么一段话:“使用可能形式时,动词前的助词「を」常常变成「が」”
 
例如:
ここでおいしいステーキを食べます。
     ↓ ↓ ↓
ここでおいしいステーキが食べられます。
 
但后面的有这样一个例句:
 
着物を自分で着られるようになりました。
(已经能够自己穿和服了。)
 
这个时候,就有小伙伴坐不住了,“33,这个书有问题,前面说要用「が」的,这里怎么用「を」呢?”。其实,大家可以仔细看看书上的原文,前面说了是“常常”变成,所以没有说用助词「を」就是错误的。
 
其实,日语中的可能形前面使用助词「を」或「が」都是成立的,比如:
 
わたしは日本語が話せる。
わたしは日本語を話せる。
 
这两句都是表示:”我会说日语”的意思,这两者的意思几乎一样,只是在语气上有不同:
 
わたしは日本語が話せる。
当日本人听到这句话时,注意力会放在句中的「日本語」这个上,然后得到的第一印象就是说话人对自己的日语程度有自信。
 
わたしは日本語を話せる。
当日本人听到这句话时,只知道说话人具备说日语的能力。至于是否自信则不知,只是平淡地叙述。
 
那书本为什么只教「が+可能動詞」,而没有说「を+可能動詞」呢?
 
这是因为「が」具有强调功能,表现比较简洁,符合外国人对话上的需求。就常识上而言,一般对话中如果提到:“我会说日语”时,“日语”必然会成为一个引起人注意的焦点,而「が」这个助词正好有提示焦点的作用。
 
虽然书上教的是「が+可能動詞」的句型,但是这并不代表「を+可能動詞」是完全错误。因为助词「を」本身有提示动作的目的的作用,所以也是正确的日语。特别是在复杂的日文句子中,可能有其他的主词会使用到「が」,这时如果使用「を+可能動詞」来提示动作目的的话,可以防止主词和受词的混淆。
 
那么这两个助词根据动词的不同在使用上也是有一些“倾向”的。但没有标准的答案。日本人本身也是没有意识地在使用,所以不论是「を」或者「が」也不会有违和感。
 
关于使用的倾向我们可以将它归类成:
 
1,【思考,感觉动词】
【が】→理解できる、期待できる、納得できる、信用できる、満喫できる。
 
2,【实践类型的动词】
【を】→入手できる、実現できる、達成できる、獲得できる。
3,【を、が尽量不重复使用】
書類選考で合格した者だけが筆記試験が受けられる。
書類選考で合格した者だけが筆記試験を受けられる。
(只有书类选考合格的人才能接受笔试考试。)
把上面的例句简化的话,可能会比较容易理解:
AがBが受けられる。
(A和B之后的助词都是が,两者在句子中的地位容易混淆)
AがBを受けられる。
(从句子一看就知道A是主角,B是配角)
 
4,【~ことができる】,不能换成【を】
私は日本語【が】できる  
私は日本語を話すこと【が】できる.
 
5,【を】→出る、降りる、去る、卒業する…往復する、日帰りする…。
表示离开的【を】在可能形中也是用【を】表示。还有助词是【に】的动词,比如【に】答える、会う、行く、帰る… 
私ではその質問【に】答えられない。
我没有办法回答你的问题。
もう一度、あなた【に】会えたなら…
 
如果能够再一次见到你…
语言教育的目的是希望学习者能快速掌握某种语言的重点,让学习者能早一点活用,所以会省略掉不符合该目的的部分。由于日语教学者希望初学者从「~が+可能動詞」来理解可能动词,所以暂时把「~を+可能動詞」避而不谈。课本,文法书本来是针对初学者设计的,所以内容精简过,内容量也有所控制,特别是“不适合初学者吸收的东西”都会被简化,但不适合初学者吸收的东西未必是错的。