青岛超元教育管理有限公司旗下机构!
课程咨询热线:
400 - 0608 - 050
学生作品
您当前的位置: 青岛超元教育 > 教学园地 > 学生作品 > 日语学习「おこしやす」と「おいでやす」的区

日语学习「おこしやす」と「おいでやす」的区

时间:2017-10-12 来源:未知  浏览次数:



◆「おこしやす」と「おいでやす」的区别是?
在日本京都,「おこしやす」和「おいでやす」通常表达“欢迎光临”的意思,算得上是京都的方言了。那么他们究竟有什么区别呢?
「おこしやす」,即「お越しやす」。充满了「わざわざ遠方からきてくださいまして…」特意从远方来看我的心情。一般在稍微正式的场合使用。
「おいでやす」,即「お出でやす」。语感相对轻松,对经常碰见的人使用。
おこしやす=ようこそ、おこしくださいませ。
おいでやす=いらっしゃい!/よく来たね。
这样考虑的话就明白意思的不同了。